한국일보 애틀랜타 전자신문
2023년 2월 6일 (월요일) C6 만화 우리말에 “누이좋고매부좋은방법”이란말 이있는데영어로는어떻게말하면되느냐고독 자 한분이 질문을 해왔다. 우리말 표현처럼 재 미있지는않지만 win-win solution.(윈-윈쏠루 우션)이상당히비슷하다고생각한다. 이것은지 는쪽없이“양쪽다이기는해결책“이란뜻이다. win-win의반대개념은 zero-sum(지이로썸) 이다. zero-sum은한쪽이얻는것만큼다른쪽 은 잃게 되는 것, 즉 승자의 plus(플러스)와 패 자의 minus(마이너스)를 합하면 영(zero)이 된 다는 뜻이다. 예를 들어, 근로자의 임금을 올려 주면 그 인상액 만큼 회사가 손해를 본다고 생 각하면 봉급인상은 zero-sum game이 되겠지 만, 봉급인상으로 근로자의 생산의욕이 높아져 서 생산성이 향상된다고 생각하면 봉급인상은 win-win solution (윈윈쏠루우션) 즉 “누이좋 고매부좋은해결책”이될것이다. 누이 좋고 매부 좋은 해결책이다. 조화유 가로, 세로 9칸씩 81칸으로이루어진사각형의가로줄, 세로줄에 1부터 9의 숫자가겹치지않게, 가로, 세로 3X3칸으로이루어진작은사각형안에도 1 부터9의숫자가겹치지않게들어가야합니다 스도쿠 < 정답은 A26면에 > 두뇌트레이닝 오딧세이 김세영장편극화 < 274 > A: This is our nal proposal. It's a win-win solution, not a zero-sum game. B: That's what you think. Anyway, let us think it over. A: OK. We'll give you until Friday. B: Good. A: 이것이우리의마지막제안입니다. 이것은 쌍방에 모두 득이 되는 누이 좋고 매부 좋은 해결책이지, 한쪽이 이기고 한쪽은 지는 그런 게임이 아닙니다. B: 그건그쪽생각이지요. 하여튼 생각 좀 해보겠습니다. A: 좋아요. 금요일까지 시간을 드리겠습니다. B: 좋습니다. A: If you don't pay me $5,000 immediately, I'll sue you. B: I'll propose a win-win solution. I'll pay
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NjIxMjA=